Letture inclusive 0-6 anni
Un percorso formativo in tre tappe per offrire un approfondimento sulla lettura inclusiva rivolta alla fascia 0-6 anni. Il percorso declina il tema della lettura accessibile e della lettura in lingua madre e multilingue.
l’isolachenonc’è 2023
Il programma
6 maggio 2023
Leggere con tutti i sensi
Libri e letture accessibili per le bambine e i bambini
Obiettivo dell’incontro è comprendere come rendere il libro e lo spazio/tempo del racconto un’occasione inclusiva e fruibile da tutti, anche da chi non accede al libro e alla lettura in modo convenzionale. Come diversificare gli strumenti comunicativi per rendere la lettura accessibile e coinvolgente con l’ausilio di strategie efficaci.
Sessione tematica ore 9.30-10.30 / online
con
Luca Falbo, vice presidente associazione Fedora, Pedagogista esperto sul tema delle disabilità sensoriali.
Sante Bandirali è editore, traduttore e autore. Cofondatore e direttore editoriale della casa editrice uovonero, specializzata in editoria accessibile, prima in Italia a pubblicare libri in simboli. Responsabile scientifico del progetto europeo AACCessible Culture per l’accessibilità ai contenuti degli spazi culturali.
Segue Laboratorio dedicato ai partner di progetto con
Sante Bandirali, approfondimento esperienziale tra simboli e altre strategie per letture inclusive.
13 maggio 2023
Leggere insieme
Connessioni e percorso inclusivi attraverso albi, letture e creatività
Obiettivo dell’incontro è comprendere come i libri e il processo creativo possano diventare importanti strumenti per stimolare relazioni e percorsi inclusivi.
Sessione tematica ore 9.30-10.30 / online
con
Francesca Fediani, responsabile e creatrice delle attività de La Grande Fabbrica delle Parole. Lavora con passione da tredici anni sulla commistione tra scrittura, libri, cultura e inclusione, sperimentando prassi inclusive, tenendo formazioni e organizzando convegni, tavole rotonde e incontri sul tema dell’accessibilità del libro e della cultura.
Carthusia, casa editrice i cui albi illustrati nascono in modo condiviso attraverso progetti speciali realizzati direttamente “sul campo”.
Segue Laboratorio dedicato ai partner di progetto con
Cristina Zeppini, ABC – Progettare unendo libri e creatività: come scegliere gli albi e come trasformare l’albo in una occasione immersiva, rendendo la lettura condivisa uno spazio di condivisione e inclusione.
20 maggio 2023
Leggere in tutte le lingue del mondo
Letture in madrelingua e plurilinguismo
Obiettivo dell’incontro è comprendere come costruire spazi di lettura che riconoscano il multilinguismo e le diverse identità linguistiche come valore, diffondendo consapevolezza sull’importanza delle letture in lingua madre e dei libri in lingua come preziose occasioni di incontro e relazione nelle comunità e tra famiglie di diversa provenienza.
Sessione tematica ore 9.30-10.30 / online
con
Ilaria Colarieti, esperta del Centro Come che si occupa di progetti di formazione sui temi della narrazione, dell’intercultura e plurilinguismo.
Lola Barcelò, direttrice di Kalandraka Italia, esperta di letture in lingua madre passaggio dalla fiaba, dalle ninne nanne, dai giochi corporali rimati e ritmati all’albo illustrato.
Segue Laboratorio dedicato ai partner di progetto con
Associazione Asnada – esperienze di animazione per storie e letture plurilingue.
Con il sostegno di